-
Onlara de ki; eger babalariniz, ogullariniz, kardesleriniz, kadinlariniz, akrabalariniz, kabileniz, elde ettiginiz mallar, kesada ugramasindan korktugunuz ticaret, hoslandiginiz evler ve meskenler, size Allah ve Resulünden ve Allah yolunda cihaddan daha sevimli ise, artik Allah'in emri gelinceye kadar bekleyin. Allah böyle fasiklar topluluguna hidayet nasip etmez.
قل إن كان آباؤكم وأبناؤكم وإخوانكم وأزواجكم وعشيرتكم وأموال اقترفتموها وتجارة تخشون كسادها ومساكن ترضونها أحب إليكم من الله ورسوله وجهاد في سبيله فتربصوا حتى يأتي الله بأمره والله لا يهدي القوم الفاسقين
-
De ki : " Eğer babalarınız , oğullarınız , kardeşleriniz , eşleriniz , hısım akrabanız , kazandığınız mallar , düşmesinden korktuğunuz ticaret ( iniz ) , hoşlandığınız konutlar , size Allah ' tan , Elçisinden ve O ' nun yolunda cihadetmekten daha sevgili ise o halde Allah emrini getirinceye kadar gözetleyin ( başınıza gelecekleri göreceksiniz ) ! Allah , yoldan çıkmış topluluğu ( doğru ) yola iletmez .
« قل إن كان آباؤكم وأبناؤكم وإخوانكم وأزواجكم وعشيرتكم » أقرباؤكم وفي قراءة عشيرتكم « وأموال اقترفتموها » اكتسبتموها « وتجارة تخشون كسادها » عدم نفادها « ومساكن ترضونها أحبَّ إليكم من الله ورسوله وجهادِ في سبيله » فقعدتم لأجله عن الهجرة والجهاد « فتربَّصوا » انتظروا « حتى يأتي الله بأمره » تهديد لهم « والله لا يهدي القوم الفاسقين » .
-
De ki : " Eğer babalarınız , çocuklarınız , kardeşleriniz , eşleriniz , aşiretiniz , kazandığınız mallar , az kar getireceğinden korktuğunuz ticaret ve hoşunuza giden evler , sizlere Allah ' tan , O ' nun Resûlü ’ nden ve O ' nun yolunda cihad etmekten daha sevimli ise , artık Allah ' ın emri gelinceye kadar bekleyedurun . Allah , fasıklar topluluğuna hidayet vermez .
« قل إن كان آباؤكم وأبناؤكم وإخوانكم وأزواجكم وعشيرتكم » أقرباؤكم وفي قراءة عشيرتكم « وأموال اقترفتموها » اكتسبتموها « وتجارة تخشون كسادها » عدم نفادها « ومساكن ترضونها أحبَّ إليكم من الله ورسوله وجهادِ في سبيله » فقعدتم لأجله عن الهجرة والجهاد « فتربَّصوا » انتظروا « حتى يأتي الله بأمره » تهديد لهم « والله لا يهدي القوم الفاسقين » .
-
De ki : " Babalarınız , oğullarınız , kardeşleriniz , eşleriniz , akrabanız , elde ettiğiniz mallar , durgun gitmesinden korktuğunuz ticaret , hoşunuza giden evler sizce Allah ' tan , Peygamberinden ve Allah yolunda savaşmaktan daha sevgili ise , Allah ' ın buyruğu gelene kadar bekleyin . Allah fasık kimseleri doğru yola eriştirmez . "
« قل إن كان آباؤكم وأبناؤكم وإخوانكم وأزواجكم وعشيرتكم » أقرباؤكم وفي قراءة عشيرتكم « وأموال اقترفتموها » اكتسبتموها « وتجارة تخشون كسادها » عدم نفادها « ومساكن ترضونها أحبَّ إليكم من الله ورسوله وجهادِ في سبيله » فقعدتم لأجله عن الهجرة والجهاد « فتربَّصوا » انتظروا « حتى يأتي الله بأمره » تهديد لهم « والله لا يهدي القوم الفاسقين » .
-
De ki : Babalarınız , oğullarınız , kardeşleriniz , karılarınız , aşiretiniz , elde ettiğiniz mallar , kesada uğramasından korktuğunuz alışveriş ve hoşunuza giden evler , sizce Allah ' tan , Peygamberinden ve onun yolunda savaş etmeden daha sevimliyse bekleyin Allah ' ın emri gelinciye dek ve Allah , buyruktan çıkan kötü topluluğu doğru yola sevketmez .
« قل إن كان آباؤكم وأبناؤكم وإخوانكم وأزواجكم وعشيرتكم » أقرباؤكم وفي قراءة عشيرتكم « وأموال اقترفتموها » اكتسبتموها « وتجارة تخشون كسادها » عدم نفادها « ومساكن ترضونها أحبَّ إليكم من الله ورسوله وجهادِ في سبيله » فقعدتم لأجله عن الهجرة والجهاد « فتربَّصوا » انتظروا « حتى يأتي الله بأمره » تهديد لهم « والله لا يهدي القوم الفاسقين » .
-
De ki : " Eğer babalarınız , oğullarınız , kardeşleriniz , eşleriniz , kabileniz / menfaat çevreniz , elde ettiğiniz mallar , kesadından korktuğunuz ticaret , hoşunuza giden konutlar sizin için Allah ' tan , resulünden ve Allah yolunda cihattan daha sevimli ise artık Allah , emrini getirinceye kadar bekleyin . Allah , yoldan ayrılmış bir topluluğu doğruya ve güzele kılavuzlamaz . "
« قل إن كان آباؤكم وأبناؤكم وإخوانكم وأزواجكم وعشيرتكم » أقرباؤكم وفي قراءة عشيرتكم « وأموال اقترفتموها » اكتسبتموها « وتجارة تخشون كسادها » عدم نفادها « ومساكن ترضونها أحبَّ إليكم من الله ورسوله وجهادِ في سبيله » فقعدتم لأجله عن الهجرة والجهاد « فتربَّصوا » انتظروا « حتى يأتي الله بأمره » تهديد لهم « والله لا يهدي القوم الفاسقين » .
-
De ki : Eğer babalarınız , oğullarınız , kardeşleriniz , eşleriniz , hısım akrabanız kazandığınız mallar , kesada uğramasından korktuğunuz ticaret , hoşlandığınız meskenler size Allah ' tan , Resulünden ve Allah yolunda cihad etmekten daha sevgili ise , artık Allah emrini getirinceye kadar bekleyin . Allah fasıklar topluluğunu hidayete erdirmez .
« قل إن كان آباؤكم وأبناؤكم وإخوانكم وأزواجكم وعشيرتكم » أقرباؤكم وفي قراءة عشيرتكم « وأموال اقترفتموها » اكتسبتموها « وتجارة تخشون كسادها » عدم نفادها « ومساكن ترضونها أحبَّ إليكم من الله ورسوله وجهادِ في سبيله » فقعدتم لأجله عن الهجرة والجهاد « فتربَّصوا » انتظروا « حتى يأتي الله بأمره » تهديد لهم « والله لا يهدي القوم الفاسقين » .
-
Onlara de ki ; eğer babalarınız , oğullarınız , kardeşleriniz , kadınlarınız , akrabalarınız , kabileniz , elde ettiğiniz mallar , kesada uğramasından korktuğunuz ticaret , hoşlandığınız evler ve meskenler , size Allah ve Resulünden ve Allah yolunda cihaddan daha sevimli ise , artık Allah ' ın emri gelinceye kadar bekleyin . Allah böyle fasıklar topluluğuna hidayet nasip etmez .
« قل إن كان آباؤكم وأبناؤكم وإخوانكم وأزواجكم وعشيرتكم » أقرباؤكم وفي قراءة عشيرتكم « وأموال اقترفتموها » اكتسبتموها « وتجارة تخشون كسادها » عدم نفادها « ومساكن ترضونها أحبَّ إليكم من الله ورسوله وجهادِ في سبيله » فقعدتم لأجله عن الهجرة والجهاد « فتربَّصوا » انتظروا « حتى يأتي الله بأمره » تهديد لهم « والله لا يهدي القوم الفاسقين » .
-
De ki : “ Eğer babalarınız , oğullarınız , kardeşleriniz , eşleriniz , hısım ve akrabanız , ter dökerek kazandığınız mallar , kesada uğramasından endişe ettiğiniz ticaret , hoşunuza giden konaklar , size Allah ' tan ve Resulünden ve O ’ nun yolunda cihad etmekten daha sevimli ve önemli ise ... o halde Allah emrini gönderinceye kadar bekleyin ! Allah öyle fâsıklar güruhunu hidâyet etmez , umduklarına eriştirmez . { KM , Matta 10,37 ; Luka 14,26 }
« قل إن كان آباؤكم وأبناؤكم وإخوانكم وأزواجكم وعشيرتكم » أقرباؤكم وفي قراءة عشيرتكم « وأموال اقترفتموها » اكتسبتموها « وتجارة تخشون كسادها » عدم نفادها « ومساكن ترضونها أحبَّ إليكم من الله ورسوله وجهادِ في سبيله » فقعدتم لأجله عن الهجرة والجهاد « فتربَّصوا » انتظروا « حتى يأتي الله بأمره » تهديد لهم « والله لا يهدي القوم الفاسقين » .
-
De ki : " Ana babalarınız , çocuklarınız , kardeşleriniz , eşleriniz , aileniz , kazandığınız paralar , bozuk gitmesinden korktuğunuz iş ve hoşlandığınız evler ALLAH ve elçisinden ve O ' nun yolunda çaba göstermekten daha sevgili ise , ALLAH emrini getirinceye kadar bekleyiniz . " ALLAH yoldan çıkmış toplumları doğruya iletmez .
« قل إن كان آباؤكم وأبناؤكم وإخوانكم وأزواجكم وعشيرتكم » أقرباؤكم وفي قراءة عشيرتكم « وأموال اقترفتموها » اكتسبتموها « وتجارة تخشون كسادها » عدم نفادها « ومساكن ترضونها أحبَّ إليكم من الله ورسوله وجهادِ في سبيله » فقعدتم لأجله عن الهجرة والجهاد « فتربَّصوا » انتظروا « حتى يأتي الله بأمره » تهديد لهم « والله لا يهدي القوم الفاسقين » .